قانون کار کانادا

اخرین نسخه قانون کار کانادا

این متن ترجمه شده قانون کار کشور کانادا بر اساس آخرین نسخه متتشر شده در سال2025 می باشد و با استفاده از AI به فارسی ترجمه شده است . ممکن است در برخی واژه ها مغایرتهایی با نسخه انگلیسی بوجود آمده باشد 

مقررات استانداردهای کار کانادا

1 [لغو شده، SOR / 2019-168، س. 2]

نسخه قبلی

تفسیر

  • 2 (1) در این آیین نامه،

قانون به معنای قسمت سوم قانون کار کانادا است. (لوی)

کارگردان[لغو شده، SOR/94-668، س. 2]

 در رابطه با یک سند به معنای ارسال در مکان های قابل دسترسی است که احتمالا سند توسط کارمندانی که برای آنها اعمال می شود دیده می شود و نگه داشتن سند برای دوره ای که در آن اعمال می شود. (afficher)

  • (2) اگر طبق این آیین نامه، هر اطلاعیه، درخواست یا سند دیگری لازم باشد یا مجاز باشد که نزد رئیس انطباق و اجرا ارسال شود یا به او ارسال شود، باید نزد رئیس انطباق و اجرا در دفتر منطقه ای برنامه کار وزارت اشتغال و توسعه اجتماعی که در نزدیکترین شهر به محل اقامت کارمند مربوطه واقع شده است، ارسال شود.

نسخه قبلی

محرومیت از مشاغل

3 بخش اول قانون در مورد اعضای حرفه های معماری، دندانپزشکی، مهندسی، حقوقی یا پزشکی اعمال نمی شود.

  • SOR / 78-560 ، س. 1
  • SOR / 91-461 ، س. 3 (F)

بیانیه اشتغال

3.1 اطلاعات زیر باید در بیانیه اشتغال ارائه شده در بخش 253.2 قانون درج شود:

  • (الف) اسامی طرفین رابطه کاری؛
  • (ب) عنوان شغلی کارمند و شرح مختصری از وظایف و مسئولیت های آنها.
  • ج) آدرس محل کار معمولی؛
  • (د) تاریخی که در آن استخدام شروع می شود.
  • (ه) مدت اشتغال؛
  • (و) مدت زمان دوره آزمایشی، در صورت وجود؛
  • (ز) شرح صلاحیت های لازم برای موقعیت؛
  • (ح) شرحی از هر گونه آموزش مورد نیاز برای موقعیت؛
  • (i) ساعات کار کارمند، از جمله اطلاعات مربوط به محاسبه آن ساعات و قوانین مربوط به ساعات اضافه کاری.
  • (ی) نرخ دستمزد یا حقوق و نرخ پرداخت اضافه کاری؛
  • (ک) دفعات روزهای پرداخت و دفعات پرداخت هر پاداش دیگری.
  • (ل) هر گونه کسر اجباری از دستمزد؛ و
  • (م) اطلاعاتی در مورد اینکه چگونه کارمند می تواند بازپرداخت هزینه های معقول مربوط به کار را مطالبه کند.

برنامه کاری اصلاح شده

4 اگر مطابق با بند 170 (1) یا 172 (1) قانون، طرفین قرارداد جمعی به صورت کتبی با یک برنامه کاری اصلاح شده توافق کرده باشند، توافق نامه باید تاریخ داشته باشد و حاوی اطلاعات مندرج در بندهای (الف) تا (م) جدول III باشد.

نسخه قبلی

5 اطلاعیه ای که در بخش 170(3) یا 172(3) قانون به آن اشاره شده است، باید حاوی اطلاعات مندرج در جدول III باشد و تا زمانی که برنامه کاری اصلاح شده در حال اجرا است، ارسال شود.

نسخه قبلی

میانگین گیری

  • 6 (1) در مواردی که ماهیت کار در یک مؤسسه صنعتی ایجاب می کند که ساعات کار برخی از کارمندان به طور نامنظم توزیع شود و در نتیجه آن کارمندان
    • (الف) هیچ ساعت کاری روزانه یا هفتگی برنامه ریزی شده منظم نداشته باشد، یا
    • (ب) ساعات کاری منظم برنامه ریزی شده داشته باشند که هر از گاهی از نظر تعداد متفاوت است،

ساعات کار هر یک از این کارمندان در یک روز و در یک هفته ممکن است به طور متوسط در یک دوره متوسط دو یا چند هفته متوالی محاسبه شود.

  • (2) میانگین دوره مذکور در بخش (1) ممکن است مطابق با این آیین نامه تغییر کند، اما نباید از تعداد هفته های لازم برای پوشش دوره ای که نوسانات در ساعات کار کارکنان رخ می دهد تجاوز کند.
  • (3) قبل از محاسبه میانگین ساعات کار طبق بخش (1) یا تغییر تعداد هفته ها در دوره میانگین گیری، کارفرما باید، حداقل 30 روز قبل از تاریخی که میانگین گیری یا تغییر اعمال می شود،
    • (الف) اعلامیه ای مبنی بر قصد به میانگین ساعات کار یا تغییر تعداد هفته ها در دوره میانگین گیری، حاوی اطلاعات مندرج در برنامه IV ارسال کند؛ و
    • (ب) یک نسخه از اطلاعیه را به رئیس انطباق و اجرا و هر اتحادیه کارگری که نماینده کارکنان آسیب دیده ای است که مشمول قرارداد جمعی هستند، ارائه دهد.
  • (4) در مواردی که میانگین ساعات کار در حال اجرا است، کارفرما باید اطلاعیه ای حاوی اطلاعات مندرج در برنامه IV ارسال کند.
  • (5) در مواردی که طرفین قرارداد جمعی به صورت کتبی توافق کرده اند که میانگین ساعات کار کارمندان را به طور متوسط انجام دهند یا دوره میانگین را تغییر دهند و قرارداد کتبی تاریخ داشته باشد و حاوی اطلاعات مندرج در جدول IV باشد، کارفرما نیازی به برآورده کردن الزامات بخش های فرعی (3) و (4) ندارد.
  • (6) در مواردی که ساعات کار کارمندان به طور متوسط طبق بخش (1) محاسبه می شود،
    • (الف) ساعات استاندارد کار یک کارمند باید 40 برابر تعداد هفته ها در دوره میانگین باشد.
    • (ب) حداکثر ساعات کار یک کارمند نباید از 48 برابر تعداد هفته ها در دوره متوسط تجاوز کند. و
    • (ج) نرخ اضافه کاری اشاره شده در بند 174 (1) (الف) قانون باید پرداخت شود یا با توجه به بند 174 (2) قانون، مرخصی مذکور در بند 174 (1) (ب) قانون برای آن دسته از ساعات کار بیش از ساعات استاندارد کار ذکر شده در بند (الف) اعطا می شود.  به استثنای آن دسته از ساعاتی که برای آنها نرخی حداقل یک و نیم برابر نرخ معمول دستمزد قبل از پایان دوره میانگین پرداخت شده است.
  • (7) با توجه به بخش (8)، ساعات استاندارد کار و حداکثر ساعات کار محاسبه شده مطابق با بخش (6) باید به ازای هر روز در طول دوره متوسط که برای یک کارمند یک روز است، هشت ساعت کاهش یابد
    • (الف) مرخصی سالانه با حقوق؛
    • (ب) تعطیلات عمومی یا سایر تعطیلات با حقوق؛
    • (ج) مرخصی با حقوق طبق بخش 205 (2) قانون.
    • (د) مرخصی شخصی با حقوق؛
    • ه) مرخصی برای قربانیان خشونت خانوادگی با حقوق؛
    • (و) مرخصی سوگواری با حقوق؛
    • (f.1) مرخصی استعلاجی با حقوق؛ یا
    • (ز) که معمولا یک روز کاری است که در رابطه با آن کارمند مستحق دریافت دستمزد منظم نیست.
  • (8) ساعات استاندارد کار و حداکثر ساعات کار محاسبه شده مطابق با بخش (6) نباید بیش از 40 ساعت برای هر هفته ای که برای یک کارمند یک هفته است کاهش یابد
    • (الف) مرخصی سالانه با حقوق؛
    • (ب) مرخصی با حقوق طبق بخش 205 (2) قانون.
    • (ج) که معمولا یک هفته کاری است که در رابطه با آن کارمند مستحق دریافت دستمزد منظم نیست.
    • (د) مرخصی برای قربانیان خشونت خانوادگی با حقوق؛ یا
    • ه) مرخصی استعلاجی با حقوق.
  • (9) ساعات استاندارد کار و حداکثر ساعات کار محاسبه شده مطابق با بخش (6) باید برای هر دوره هفت روز متوالی، در دوره متوسط، که در طی آن کارمند مستحق دریافت دستمزد منظم نیست، 40 ساعت کاهش یابد.
  • (10) در مواردی که کارمندی که میانگین ساعات کاری او طبق بخش (1) محاسبه می شود، اشتغال کارمند را در طول دوره میانگین خاتمه می دهد، کارفرما باید نرخ منظم دستمزد کارمند را برای ساعات واقعی کار در طول بخش تکمیل شده دوره میانگین پرداخت کند.
  • (11) اگر در طول دوره میانگین، کارفرما استخدام کارمندی را که میانگین ساعات کارش طبق بخش (1) است، اخراج کند یا خاتمه دهد، کارفرما باید به کارمند با نرخ اضافه کاری دستمزد تعیین شده طبق بند 174 (1) (الف) قانون برای هر ساعت کاری که بیش از 40 برابر تعداد هفته ها در بخش تکمیل شده دوره میانگین پرداخت شده است، اما قبلا پرداخت نشده است.
  • (12) کارفرمایی که یک دوره میانگین گیری را طبق بخش (1) اتخاذ کرده است، نباید تعداد هفته ها را در دوره میانگین تغییر دهد یا محاسبه میانگین ساعات کار کارمندان را متوقف کند، مگر اینکه کارفرما حداقل 30 روز قبل از ایجاد هر یک از این تغییرات، داشته باشد.
    • (الف) اطلاعیه ای از تغییر ارسال کرد؛ و
    • (ب) یک نسخه از اطلاعیه را به رئیس انطباق و اجرا و هر اتحادیه کارگری که نماینده هر یک از کارمندان آسیب دیده است که مشمول قرارداد جمعی هستند، ارائه دهد.
  • (13) اگر قبل از پایان یک دوره میانگین، کارفرما تعداد هفته ها را در دوره میانگین قابل اعمال برای کارمندان تغییر دهد یا محاسبه میانگین ساعات کار کارکنان را متوقف کند، کارفرما باید به ازای هر ساعت کار بیش از 40 برابر تعداد هفته ها در بخش تکمیل شده دوره میانگین گیری،
    • (الف) به آن کارمندان با نرخ اضافه کاری اشاره شده در بند 174 (1) (الف) قانون پرداخت کند.
    • (ب) با توجه به بند 174 (2) قانون، به آن کارمندان مطابق با بند 174 (1) (ب) قانون مرخصی بدهید.

نسخه قبلی

7 با وجود الزامات این مقررات، بخش 174 قانون در شرایطی که یک رویه کاری ثابت وجود داشته باشد اعمال نمی شود

  • (الف) کارمند را ملزم می کند یا به یک کارمند اجازه می دهد تا بیش از ساعات استاندارد به منظور تغییر شیفت کار کند.
  • (ب) به کارمند اجازه می دهد تا از حقوق ارشدیت برای کار بیش از ساعات استاندارد طبق یک قرارداد جمعی استفاده کند؛ یا
  • (ج) به کارمند اجازه می دهد در نتیجه مبادله شیفت با کارمند دیگر، بیش از ساعات استاندارد کار کند.
  • SOR / 91-461 ، س. 7

استراحت هفتگی

  • 8 (1) در مواردی که ساعات کار بیش از حداکثر ساعات کاری تعیین شده توسط بخش 171 قانون به صورت کتبی طبق بخش 172 قانون توافق شده باشد، برنامه کاری نباید کمتر از تعداد هفته های برنامه کاری باشد.
  • (2) در مواردی که ساعات کار بیش از حداکثر ساعات کاری تعیین شده توسط بخش 171 قانون طبق بخش 176 قانون مجاز باشد، رئیس انطباق و اجرا می تواند در مجوز مذکور در بخش 176 قانون مشخص کند که ساعات کار در هفته لازم نیست طبق ماده 173 قانون در طول دوره مجوز برنامه ریزی شود و با توجه به شرایط اشتغال در مؤسسه صنعتی و رفاه کارکنان، می تواند در مجوز روزهای استراحت جایگزینی را برای رعایت در مجوز تجویز کند.

نسخه قبلی

9 در طول یک دوره میانگین، ساعات کار ممکن است بدون توجه به بخش 173 قانون برنامه ریزی شود و در واقع کار شود.

  • SOR / 91-461 ، س. 8

کارمندان زیر 18 سال

[

  • SOR / 91-461 ، س. 9
  • SOR / 2023-40 ، س. 1

]

  • 10 (1) یک کارفرما می تواند فردی زیر 18 سال را در هر دفتر یا کارخانه، در هر خدمات حمل و نقل، ارتباطات، نگهداری یا تعمیر، یا در هر کار ساختمانی یا سایر مشاغل در یک کار، تعهد یا کسب و کار فدرال استخدام کند اگر
  • (2) کارفرما نمی تواند باعث شود یا به کارمند زیر 18 سال اجازه دهد بین ساعت 11 شب در یک روز تا 6 صبح روز بعد کار کند.
  • (3) [لغو شده، SOR/99-337، س. 1]
  • (4) [لغو شده، SOR/91-461، س. 10]

نسخه قبلی

کارآموزی

11 کارفرما از اعمال بخش 178 قانون در مورد هر یک از کارمندان کارفرما که در حین کار آموزش می بینند، معاف است، در صورتی که آن کارمندان کارآموز ثبت نام شده تحت قانون کارآموزی استانی باشند و مطابق با جدول نرخ های تعیین شده تحت چنین قانونی حقوق دریافت کنند.

  • SOR / 91-461 ، س. 11
  • SOR / 2002-113 ، س. 3

گزارش پرداخت

11. 1 کارفرما باید به کارمندی که به درخواست کارفرما برای کار گزارش می دهد، دستمزد حداقل سه ساعت کار را با نرخ معمول دستمزد کارمند پرداخت کند، خواه کارمند پس از گزارش کار برای انجام کاری فراخوانده شود یا خیر.

  • SOR / 91-461 ، س. 12

تعطیلات سالانه

12 یک کارفرما باید حداقل 30 روز قبل از تعیین یک سال اشتغال طبق بند (ب) تعریف سال اشتغال در بخش 183 قانون، به طور کتبی به کارکنان آسیب دیده اطلاع دهد

  • (الف) تاریخ شروع و انقضای سال استخدام؛ و
  • (ب) روش محاسبه طول مدت مرخصی و حقوق مرخصی برای یک دوره اشتغال کمتر از 12 ماه متوالی.
  • SOR / 94-668 ، س. 5
  • 13 (1) در مواردی که کارفرما یک سال اشتغال را طبق بند (ب) تعریف سال اشتغال در بخش 183 قانون تعیین کرده باشد، کارفرما باید ظرف ده ماه پس از تاریخ شروع یا پس از هر تاریخ سالگرد بعدی، حسب مورد، از سال تعیین شده استخدام، به هر کارمندی که کمتر از 12 ماه اشتغال مداوم را در آن تاریخ به پایان رسانده باشد، مرخصی با حقوق مرخصی اعطا کند.
  • (2) مرخصی اعطا شده به یک کارمند طبق بخش (1) باید تعداد هفته های استحقاق مرخصی کارمند طبق بخش 184 قانون تقسیم بر 12 و ضرب در تعداد ماه های تکمیل شده استخدام از و شامل
    • (الف) تاریخ شروع استخدام، برای کارمندی که پس از تاریخ شروع سال استخدام مذکور در بخش (1) کارمند شده است.
    • (ب) تاریخ شروع سال استخدامی که قبلا لازم الاجرا بود، برای سایر کارکنان.
  • (3) در مواردی که یک کارمند مستحق مرخصی سالانه است و هیچ توافقی بین کارفرما و کارمند در مورد زمان مرخصی وجود ندارد، کارفرما باید حداقل دو هفته از شروع تعطیلات سالانه کارمند مطلع شود.
  • (4) کارفرما باید حقوق مرخصی مذکور در بند 185 (ب) (i) قانون یا مبلغ مذکور در بند 185 (ب) (ii) قانون را به کارمندی که مستحق آن است بپردازد، حسب مورد،
    • (الف) در روزی که ظرف 14 روز قبل از روزی است که دوره تعطیلات شروع می شود؛ یا
    • (ب) در روز پرداخت عادی در طول یا بلافاصله پس از یک دوره مرخصی، اگر رعایت بند (الف) عملی نباشد، یا اگر این یک رویه ثابت در مؤسسه صنعتی باشد که کارمند در آن برای پرداخت حقوق مرخصی یا نسبتی از آن حقوق مرخصی در روز پرداخت عادی در طول یا بلافاصله پس از یک دوره مرخصی استخدام می شود.

نسخه قبلی

  • 14 (1) یک کارمند می تواند با توافق کتبی با کارفرما، حق کارمند را برای تعطیلات سالانه برای یک سال اشتغال مشخص به تعویق بیندازد یا از آن چشم پوشی کند.
  • (2) در مواردی که یک کارمند مطابق با بخش (1) از تعطیلات سالانه چشم پوشی می کند، کارفرما باید حقوق مرخصی را ظرف 10 ماه پس از پایان سال مشخص شده استخدام به کارمند پرداخت کند.
  • SOR / 91-461 ، س. 13
  • SOR / 94-668 ، س. 5

تعطیلات عمومی

  • 15 (1) اطلاعیه جایگزینی تعطیلات عمومی که باید طبق بند 195 (3) قانون ارسال شود، باید حاوی
    • (الف) نام کارفرما؛
    • (ب) شناسایی کارکنان آسیب دیده؛
    • (ج) آدرس یا مکان محل کار؛
    • (د) تاریخ تعطیلات عمومی و تعطیلات جایگزین؛
    • (ه) تاریخ هایی که جایگزینی لازم الاجرا می شود و منقضی می شود.
    • (و) تاریخ ارسال؛ و
    • (ز) بیانیه ای مبنی بر اینکه حداقل 70 درصد از کارمندان آسیب دیده باید با جایگزینی تعطیلات عمومی برای اجرای جایگزینی موافقت کنند.
  • (2) اطلاعیه مذکور در بخش فرعی (1) باید در طول مدت جایگزینی باقی بماند.
  • SOR / 91-461 ، س. 14
  • SOR / 94-668 ، س. 5

16 اگر مطابق با بند 195 (1) قانون، هر روز دیگری در یک قرارداد کتبی بین طرفین قرارداد جمعی جایگزین تعطیلات عمومی شود، قرارداد کتبی باید حاوی اطلاعات مندرج در بندهای 15 (1) (الف) تا (ه) باشد.

نسخه قبلی

نرخ منظم دستمزد برای تعطیلات عمومی، مرخصی شخصی، مرخصی برای قربانیان خشونت خانوادگی، مرخصی سوگواری و مرخصی استعلاجی

[

  • SOR/2022-228، س. 2

]

17 برای اهداف بخش های 206.6 (2)، 206.7 (2.1)، 210 (2) و 239 (1.3) قانون، نرخ منظم دستمزد کارمندی که ساعات کاری او از روز به روز متفاوت است یا بر مبنایی غیر از زمان پرداخت می شود، باید به شرح زیر باشد.

  • (الف) میانگین درآمد روزانه کارمند، به استثنای ساعات اضافه کاری، برای 20 روزی که کارمند بلافاصله قبل از اولین روز از دوره مرخصی استحقاقی کار کرده است؛ یا
  • (ب) مبلغی که با روشی که تحت یا به موجب قرارداد جمعی توافق شده است و برای کارفرما و کارمند الزام آور است، محاسبه می شود.

نسخه قبلی

18 برای اهداف بخش 197 قانون، اگر ساعات کار کارمندی که دستمزد او به صورت روزانه یا ساعتی محاسبه می شود از روز به روز متفاوت باشد، یا اگر دستمزد کارمند بر مبنایی غیر از زمان محاسبه شود، نرخ منظم دستمزد برای تعطیلات عمومی باید باشد

  • (الف) میانگین درآمد روزانه او به استثنای اضافه کاری برای 20 روزی که بلافاصله قبل از تعطیلات کار کرده است؛ یا
  • (ب) مبلغی که با روشی که تحت یا به موجب قرارداد جمعی توافق شده است و برای کارفرما و کارمند الزام آور است، محاسبه می شود.
  • SOR / 79-309 ، س. 2
  • SOR / 91-461 ، س. 16
  • SOR / 2014-305 ، س. 3

نسخه قبلی

نرخ منظم دستمزد به منظور حضور در مراحل تجدید نظر

  • 18.1 (1) تعاریف زیر در این بخش اعمال می شود.

قانون به معنای قانون کار کانادا است. (لوی)

هفته به معنای دوره بین نیمه شب شنبه و نیمه شب شنبه بلافاصله بعد است. (سمین)

  • (2) با وجود بخش 20، برای اهداف بخش 251.12(5) قانون، نرخ منظم دستمزد کارمندی که بر مبنایی غیر از نرخ ساعتی پرداخت می شود، مطابق با این بخش محاسبه یا تعیین می شود.
  • (3) با توجه به بخش های (5) تا (7)، اگر کارمند حداقل یک ساعت در طول دوره چهار هفته ای قبل از هفته ای که کارمند در پاسخ به احضاریه هیئت مدیره در روند تجدید نظر شرکت می کند، کار کرده باشد، نرخ منظم دستمزد کارمند برای آن هفته با تقسیم دستمزدی که کارمند در آن دوره به دست آورده است بر ساعاتی که در همان دوره کار کرده است محاسبه می شود.  به استثنای ساعات اضافه کاری.
  • (4) با توجه به بخش های (5) تا (7)، اگر کارمند حداقل یک ساعت در دوره مذکور در بخش (3) کار نکرده باشد اما در دوره چهار هفته ای قبل حداقل یک ساعت کار کرده باشد، نرخ دستمزد منظم او با استفاده از فرمول مندرج در بخش (3) اما در رابطه با دوره چهار هفته قبل محاسبه می شود.
  • (5) با توجه به بخش های فرعی (6) و (7)، اگر کارمند به طور کامل یا جزئی به صورت کمیسیون پرداخت شود و کارمند حداقل 12 هفته اشتغال مداوم را برای کارفرمای خود به پایان رسانده باشد، نرخ منظم دستمزد کارمند برای هفته ای که کارمند در پاسخ به احضاریه هیئت مدیره در روند تجدید نظر شرکت می کند، با تقسیم میزان دستمزدی که در 12- دوره هفته قبل از آن هفته با تعداد ساعاتی که کارمند در آن دوره کار کرده است، به استثنای ساعات اضافه کاری.
  • (6) با توجه به بخش (7)، اگر قرارداد جمعی که برای کارمند و کارفرما الزام آور است، نرخ منظمی از دستمزد را تعیین کند که برای کارمند قابل اجرا است، یا روشی برای محاسبه آن، آن نرخ یا نرخی که به دنبال آن روش محاسبه می شود، نرخ منظم دستمزد کارمند است.
  • (7) در شرایط زیر، نرخ منظم دستمزد یک کارمند، حداقل نرخ دستمزد اشاره شده در قسمت سوم قانون است:
    • (الف) نرخ منظم دستمزد کارمند را نمی توان مطابق با هیچ یک از بخش های فرعی (3) تا (6) محاسبه یا تعیین کرد، زیرا کارفرما ملزم نیست، طبق بند 24(2)(د)، سوابق ساعات کار کارمند را در هر روز نگه دارد و کارفرما نمی تواند در غیر این صورت تعداد ساعاتی را که کارمند در طول دوره قابل اجرا کار کرده است تعیین کند.
    • (ب) نرخ منظم دستمزد کارمند، همانطور که مطابق با هر یک از بخش های فرعی (3) تا (6) محاسبه یا تعیین می شود، کمتر از آن نرخ حداقل دستمزد باشد.
  • (8) برای اهداف بخش های فرعی (3) تا (5)، حقوق مرخصی، حقوق تعطیلات عمومی، حقوق مرخصی شخصی، پرداخت مرخصی برای قربانیان خشونت خانوادگی، حقوق مرخصی سوگوار، حقوق اضافه کاری و حقوق دریافت شده طبق بخش 146.5، بخش 205(2) یا 251.12(5) یا بخش 288 قانون در محاسبه دستمزد دریافتی در نظر گرفته نمی شود.

اشتغال چند کارفرمایی

[

  • SOR/91-461، س. 17

]

  • 19 (1) در این بخش،

نرخ پایه دستمزد به معنای نرخ دستمزد ساعتی پایه یک کارمند به استثنای هر گونه حق بیمه یا نرخ پاداش پرداخت شده تحت هر شرایط خاص اشتغال او است. (taux de salaire de base)

کارمند به معنای کارمندی است که در اشتغال چند کارفرمایی مشغول است. (employé)

کارفرما به معنای کارفرمای یک کارمند است. (کارمند)

اشتغال طولانی به معنای اشتغال در بارگیری یا تخلیه محموله کشتی و در عملیات مربوط به بارگیری یا تخلیه محموله کشتی است. (Emploi au débardage)

اشتغال چند کارفرمایی به معنای اشتغال طولانی مدت در هر بندری در کانادا است که طبق عرف کارمند مشغول به چنین استخدامی در دوره معمول یک ماه کاری معمولا توسط بیش از یک کارفرما استخدام می شود. (travail au service de plusieurs employeurs)

واحد چند کارفرمایی به معنای انجمنی از کارفرمایان است که توسط وزیر به عنوان یک واحد چند کارفرمایی تعیین شده است. (Groupe de plusieurs employeurs)

  • (2) هنگامی که کارمند یک کارفرما که عضو یک واحد چند کارفرمایی است، مستحق دریافت دستمزد برای اشتغال چند کارفرمایی است، کارمند مستحق است و باید توسط واحد چند کارفرمایی مبلغی برابر با نرخ پایه دستمزد خود ضرب در یک بیستم ساعت، به استثنای ساعات اضافه کاری، که در دوره چهار هفته ای بلافاصله قبل از هفته ای که در آن تعطیلات عمومی رخ می دهد، کار کرده است.
  • (3) در مواردی که کارمندی توسط کارفرمایی استخدام می شود که عضو یک واحد چند کارفرمایی نیست، کارمند مستحق است و باید در هر روز پرداخت، به جای تعطیلات عمومی، مبلغی معادل سه و نیم درصد از نرخ دستمزد پایه او ضرب در تعداد ساعات کار کارمند برای آن کارفرما در دوره حقوقی که برای آن حقوق دریافت می کند، دریافت کند روز پرداخت.
  • (4) علاوه بر مبالغی که یک کارمند طبق بخش های (2) و (3) مستحق آن است، کارمندی که توسط کارفرما ملزم به کار در تعطیلات عمومی می شود، باید به نرخی کمتر از یک و نیم برابر نرخ دستمزد پایه خود برای زمانی که در آن روز کار کرده است، پرداخت شود.
  • (5) وزیر می تواند با دستور انجمن کارفرمایان را به عنوان یک واحد چند کارفرمایی برای هر بندر یا بنادر تعیین کند در صورتی که
    • (الف) انجمن یک دفتر پرداخت مرکزی برای ثبت اشتغال کارکنان کارفرمایانی که عضو انجمن هستند و پرداخت دستمزد به چنین کارمندانی از طرف کارفرمایان آنها ایجاد و اداره کرده است.
    • (ب) وزیر متقاعد شده است که دفتر مرکزی پرداخت که توسط انجمن کارفرمایان تأسیس شده است، مجاز است از هر یک از اعضای انجمن دریافت کند و از طرف آنها دستمزد مورد نیاز به آن کارمندان را طبق این بخش پرداخت کند.
  • (6) برای اهداف بخش های فرعی 177.1(1)، 206.6(2)، 206.7(2.1)، 206.8(1)، 210(2)، 230(1)، 235(1) و 239(1.2)، بند 240(1)(الف) و بخش 247.5(1) قانون، اگر کارمندی در اشتغال چند کارفرمایی مشغول باشد، آن کارمند به طور مداوم شاغل تلقی می شود.

نسخه قبلی

تعیین نرخ ساعتی دستمزد

  • 20 (1) با توجه به بخش های (2) و (3)، به منظور محاسبه و تعیین نرخ ساعتی منظم دستمزد کارکنانی که بر اساس زمانی غیر از ساعتی حقوق می گیرند، کارفرما باید دستمزد پرداخت شده برای کار انجام شده را بر تعداد ساعات مورد نیاز برای انجام کار تقسیم کند.
  • (2) نرخ ساعتی منظم دستمزد برای اهداف بند 174(1)(الف) و بخش های فرعی 174(4) و (5)، 197(1) و 205(2) قانون ممکن است نرخی باشد که تحت یک قرارداد جمعی توافق شده است که برای کارفرما و کارمند الزام آور است.
  • (3) برای اهداف بخش فرعی (1)،
    • (الف) دستمزدهای پرداخت شده برای کار انجام شده شامل حقوق مرخصی، حقوق تعطیلات عمومی، سایر حقوق تعطیلات، حقوق مرخصی سوگواری و دستمزد پرداخت شده برای هر ساعت اضافه کاری نمی شود. و
    • (ب) تعداد ساعات مورد نیاز برای انجام کار شامل ساعاتی نمی شود که برای آنها نرخ اضافه کاری دستمزد پرداخت شده است.

نسخه قبلی

هیئت مدیره، محل زندگی و سایر دستمزدها

21 در مواردی که هیئت مدیره یا محل زندگی یا هر دو توسط کارفرما یا از طرف او به یک کارمند ارائه می شود و این ترتیب توسط کارمند پذیرفته می شود، مبلغی که به موجب آن دستمزد کارمند می تواند برای هر دوره پرداخت، کمتر از حداقل دستمزد ساعتی تعیین شده در بخش 178 قانون، یا با کسر از دستمزد یا پرداخت از سوی کارمند به کارفرما برای چنین هیئت مدیره یا زندگی کاهش یابد. ربع ، نباید بیش از

  • (الف) برای هیئت مدیره، 0.50 دلار برای هر وعده غذایی؛ و
  • (ب) برای محل زندگی، 0.60 دلار در روز.
  • SOR / 91-461 ، س. 19
  • SOR / 94-668 ، س. 6

22 به منظور محاسبه و تعیین دستمزد، ارزش پولی هر هیئت مدیره، محل اقامت یا هر پاداشی غیر از پولی که یک کارمند در رابطه با اشتغال خود دریافت می کند، باید به مبلغی باشد که بین کارفرما و کارمند توافق شده است، یا در مواردی که چنین توافقی وجود نداشته باشد یا مبلغ توافق شده به طور غیرضروری بر دستمزد کارمند تأثیر بگذارد،  مبلغی که ممکن است توسط رئیس انطباق و اجرا تعیین شود.

نسخه قبلی

پرداخت دستمزد، حقوق مرخصی یا تعطیلات یا سایر دستمزدها در صورت عدم یافتن کارمند

  • 23 (1) در مواردی که کارفرما ملزم به پرداخت دستمزد به یک کارمند باشد یا یک کارمند مستحق پرداخت دستمزد توسط کارفرما باشد و کارمند به منظور انجام چنین پرداختی پیدا نشود، کارفرما باید حداکثر شش ماه پس از سررسید و پرداخت دستمزد، دستمزد را به رئیس انطباق و اجرا بپردازد و چنین پرداختی به عنوان پرداخت به کارمند تلقی می شود.
  • (1.1) قبل از پرداخت دستمزد به رئیس انطباق و اجرای قانون طبق بخش (1)، کارفرما باید حداکثر دو ماه پس از سررسید و پرداخت دستمزد، با اخطار کتبی که شخصا تحویل داده می شود یا از طریق سفارشی به آخرین آدرس شناخته شده کارمند ارسال می شود، کارمند را از دستمزد مستحق آن مطلع کند.
  • (2) رئیس انطباق و اجرا باید هر مبالغی را که تحت بخش (1) دریافت می کند به اعتبار گیرنده کل در حسابی که به عنوان "حساب تعلیق استانداردهای کار" شناخته می شود، واریز کند و رئیس انطباق و اجرا ممکن است اجازه پرداخت خارج از حساب به هر کارمندی را که دستمزد او در آن نگهداری می شود، صادر کند.
  • (3) رئیس انطباق و اجرا باید سوابق دریافتی ها و پرداخت ها را از حساب تعلیق استانداردهای کار نگه دارد.

نسخه قبلی

بازپرداخت هزینه های معقول مربوط به کار

  • 23.1 (1) برای اهداف بخش 238.1(1) قانون، عواملی که باید در تعیین اینکه آیا یک هزینه مربوط به کار است یا خیر در نظر گرفته شود عبارتند از:
    • (الف) آیا هزینه به عملکرد کار کارمند مرتبط است یا خیر.
    • (ب) آیا هزینه یک کارمند را قادر می سازد تا کار را انجام دهد یا خیر.
    • (ج) اینکه آیا متحمل شدن هزینه توسط کارفرما به عنوان شرط استخدام یا ادامه اشتغال مورد نیاز است.
    • (د) آیا هزینه الزامی را برای کار کارمند که توسط یک استاندارد بهداشت یا ایمنی شغلی تحمیل شده است، برآورده می کند.
    • (ه) اینکه آیا هزینه برای یک هدف تجاری مشروع و نه برای استفاده شخصی یا لذت بردن متحمل شده است.
  • (2) برای اهداف بخش 238.1(1) قانون، عواملی که باید در تعیین معقول بودن یا نبودن هزینه در نظر گرفته شود عبارتند از:
    • (الف) آیا هزینه به عملکرد کار کارمند مرتبط است یا خیر.
    • (ب) آیا هزینه برای قادر ساختن کارمند به انجام کار متحمل شده است یا خیر.
    • (ج) اینکه آیا به درخواست کارفرما متحمل شده است یا خیر.
    • (د) آیا مبلغی از هزینه ها فراتر از مبلغ لازم برای انجام کار متحمل شده است یا خیر.
    • (ه) آیا هزینه ای است که به طور معمول توسط کارفرمایان در صنایع مشابه بازپرداخت می شود.
    • (و) اینکه آیا کارفرما هزینه را از قبل مجاز کرده است یا خیر.
    • (ز) آیا هزینه توسط کارمند با حسن نیت متحمل شده است یا خیر. و
    • (ح) آیا این ادعا شامل اسنادی مانند رسید یا فاکتور است که نشان می دهد هزینه متحمل شده است.
  • (3) برای اهداف بند 238.1(3)(ج) قانون، مهلت کارفرما برای پرداخت هر مبلغی که قابل پرداخت است به کارمند 30 روز پس از روزی است که کارمند ادعای پرداخت را ارائه می دهد.

نگهداری سوابق

  • 24 (1) هر کارفرما باید در رابطه با هر کارمند سابقه ای تهیه و نگهداری کند که تاریخ شروع استخدام و تاریخ خاتمه استخدام را نشان می دهد و باید چنین سابقه ای را برای مدت حداقل 36 ماه پس از تاریخ خاتمه استخدام نگه دارد.
  • (2) هر کارفرما باید حداقل به مدت سه سال پس از انجام کار توسط یک کارمند، اطلاعات زیر را نگه دارد:
    • (الف) نام کامل، آدرس، شماره بیمه اجتماعی، طبقه بندی شغلی و جنسیت کارمند، و اگر کارمند زیر 18 سال سن داشته باشد، سن کارمند.
    • ب) نرخ دستمزد، که به وضوح نشان می دهد که آیا ساعتی، هفتگی، ماهانه یا سایر موارد است، و تاریخ و جزئیات هر گونه تغییر در نرخ.
    • ج) در مواردی که نرخ دستمزد بر مبنایی غیر از زمان یا بر مبنای ترکیبی زمان و مبنای دیگری باشد، نشانه روشنی از روش محاسبه آن مبنا.
    • (د) ساعات کار در هر روز، به جز جایی که کارمند در آن قرار دارد
      • (i) از اعمال بخش I قانون توسط یا تحت بخش 167 (2) قانون مستثنی شده است، یا
      • (ii) از اعمال بخش های 169 و 171 قانون طبق مقررات وضع شده تحت بند 175 (1) (ب) قانون معاف شود.
    • ه) درآمد واقعی، با نشان دادن مبالغ پرداخت شده در هر روز پرداختی، با ثبت مبالغ پرداخت شده برای اضافه کاری، حقوق مرخصی، حقوق تعطیلات عمومی، حقوق مرخصی شخصی، پرداخت مرخصی برای قربانیان خشونت خانوادگی، حقوق مرخصی سوگ، حقوق مرخصی استعلاجی، حقوق پایان کار و حقوق پایان کار؛
    • (و) پرداخت های انجام شده در هر روز پرداخت پس از کسورات، با جزئیات واضح کسورات انجام شده.
    • (ز) با توجه به تعطیلات سالانه
      • (i) تاریخ شروع و خاتمه هر دوره تعطیلات،
      • (ii) اگر تعطیلات طبق بخش 187.1 (1) قانون قطع شده باشد، تاریخ وقفه، و اگر کارمند تعطیلات را طبق بخش 187.1 (7) قانون از سر گرفته باشد، تاریخ از سرگیری، و
      • (iii) اگر تعطیلات طبق بخش 187.2(1) قانون به تعویق افتاده باشد، تاریخ های جدید شروع و خاتمه آن تعطیلات.
    • (g.01) سال اشتغال که در رابطه با هر دوره تعطیلات سالانه اعطا شده است.
    • (g.02) هر گونه اطلاعیه کتبی مبنی بر وقفه در تعطیلات یا مرخصی که مطابق با بخش های فرعی 187.1(6)، 207.1(1) یا 207.2(1) قانون، حسب مورد، و هر گونه اطلاعیه کتبی از سرگیری تعطیلات یا مرخصی ارائه شده مطابق با بخش های فرعی 187.1(7)، 207.1(2) یا 207.2(5) قانون،  حسب مورد؛
    • (g.1) هرگونه توافق کتبی بین کارفرما و کارمند برای به تعویق انداختن یا چشم پوشی از حق کارمند برای تعطیلات سالانه طبق بخش 14(1)؛
    • (g.11) هر درخواست کتبی ارائه شده توسط یک کارمند طبق بخش 184.1 قانون و سابقه پاسخ کارفرما به آن درخواست.
    • (ز.2) در مواردی که کارفرما یک سال اشتغال را طبق بند (ب) تعریف "سال استخدام" در بخش 183 قانون تعیین می کند، هر اطلاعیه ای که طبق بخش 12 به کارکنان ارائه می شود.
    • (ح) با توجه به هر مرخصی که طبق بخش هفتم قانون به کارمند اعطا می شود،
      • (i) تاریخ شروع و خاتمه و هر گونه وقفه در مرخصی،
      • (ii) یک کپی از هر اطلاعیه مربوط به مرخصی یا هر گونه وقفه در مرخصی، و
      • (iii) هر گونه اسنادی، از جمله یک کپی از هر گواهی پزشکی، که توسط کارمند در رابطه با مرخصی یا وقفه ارائه شده است.
    • (ح.1) تاریخ شروع و خاتمه هر گونه تغییر شغل یا انتصاب مجدد کارمند که طبق بخش هفتم قانون ارائه شده است و یک کپی از هر اطلاعیه ارائه شده توسط کارفرما در مورد اصلاح یا انتصاب مجدد شغل؛
    • (i) هر تعطیلات عمومی یا تعطیلات دیگر با حقوق اعطا شده به کارمند طبق بخش V قانون، هر گونه اطلاعیه جایگزینی تعطیلات عمومی که طبق بخش 195 قانون باید ارسال شود و در مورد کارمندانی که مشمول قرارداد جمعی نیستند، مدرکی مبنی بر تأیید جایگزینی مطابق با بخش 195 (2) قانون
    • (ی) هنگامی که میانگین ساعات کار طبق بخش 6 محاسبه می شود، هر گونه اطلاعیه مربوط به میانگین ساعات کار، جزئیات هر گونه کاهش در ساعات استاندارد و حداکثر ساعات کاری انجام شده طبق بخش های 6(7)، (8) و (9) و تعداد ساعاتی که کارمند مستحق پرداخت با نرخ اضافه کاری دستمزد یا مرخصی برای اضافه کاری بوده است.
    • (ک) دوره های پرداخت کارفرما؛
    • (ل) یک کپی از هر گواهی ارائه شده در رابطه با وقفه های پزشکی طبق بخش 181.1 (2) قانون و هرگونه درخواست برای گواهی ارائه شده توسط کارفرما مطابق با آن بخش فرعی، و هر گونه اطلاعیه خاتمه استخدام یا قصد خاتمه استخدام مطابق با بخش نهم یا X قانون.
    • (م) با توجه به هر دوره مرخصی سوگواری اعطا شده به کارمند طبق بخش هشتم قانون،
      • (i) تاریخی که آن دوره در آن شروع می شود و طول آن، و
      • (ii) یک کپی از اخطار کتبی ارائه شده توسط آن کارمند مطابق با بخش 210 (1.3) قانون.
    • (ن) اثبات تأیید مذکور در بند 170(2)(ب) یا 172(2)(ب) قانون;
    • (n.1) هر برنامه کاری و اصلاح برنامه کاری که به صورت کتبی به یک کارمند ارائه می شود.
    • (n.2) هر اخطار کتبی داده شده، درخواست کتبی ارائه شده یا توافق کتبی منعقد شده تحت بخش I یا I.1 قانون.
    • (n.21) سابقه ای که هر موقعیتی را توصیف می کند که یک کارمند باید طبق بخش 169.1 (2) قانون با آن دست و پنجه نرم کند.
    • (n.22) سابقه ای که هر موقعیتی را توصیف می کند که یک کارمند باید طبق بخش 169.2 (2) قانون با آن دست و پنجه نرم کند.
    • (n.3) سابقه هرگونه امتناع توسط یک کارمند که طبق بخش 173.01(2) قانون انجام شده است.
    • (n.4) سابقه ای که هر موقعیتی را توصیف می کند که یک کارمند باید طبق بخش 173.01(3) قانون با آن دست و پنجه نرم کند.
    • (n.41) سابقه ای که هر موقعیتی را توصیف می کند که یک کارمند باید طبق بخش 173.1 (2) قانون با آن دست و پنجه نرم کند.
    • (n.5) سابقه هر گونه امتناع توسط یک کارمند که طبق بخش 174.1 قانون انجام شده است.
    • (n.6) سابقه ای که هر موقعیتی را توصیف می کند که یک کارمند باید طبق بخش 174.1 (3) قانون با آن دست و پنجه نرم کند.
    • (n.7) در رابطه با هر مرخصی استحقاقی که طبق بخش XIII قانون به کارمند اعطا می شود،
      • (i) تاریخ شروع و خاتمه مرخصی،
      • (ii) سال استخدامی که در رابطه با آن مرخصی به دست آمده است،
      • (iii) تعداد روزهای مرخصی که از سال گذشته منتقل شده است،
      • (iv) یک کپی از هر درخواست کتبی ارائه شده توسط کارفرما طبق بخش 239 (2) قانون، و
      • (v) یک کپی از هر گواهی ارائه شده توسط کارمند طبق بخش 239 (2) قانون.
    • (n.8) در رابطه با هر گونه مرخصی بدون حقوق اعطا شده به کارمند طبق بخش XIII قانون،
      • (i) یک کپی از هر درخواست کتبی ارائه شده توسط کارفرما طبق بخش 239 (2) قانون، و
      • (ii) یک کپی از هر گواهی ارائه شده توسط کارمند طبق بخش 239 (2) قانون. و
    • (س) در رابطه با مرخصی اعطا شده طبق بخش XV.2 قانون به کارمندی که عضو نیروی ذخیره است،
      • (i) تاریخ شروع و خاتمه مرخصی و هرگونه وقفه یا تعویق آن مرخصی،
      • (i.1) یک کپی از هر اطلاعیه مربوط به مرخصی،
      • (ii) یک کپی از هر گواهی پزشکی ارائه شده توسط کارمند در رابطه با آن مرخصی،
      • (iii) یک کپی از هر سندی که طبق بخش 247.7 قانون ارائه شده است، و
      • (iv) یک کپی از هر اطلاعیه صادر شده طبق بخش 247.8(1) یا 247.95(2) قانون.
  • (3) هر روشی برای گزارش غیبت از استخدام یا ساعات اضافه کاری که جزئیات مورد نیاز بخش (2) را فاش می کند، از جمله ساعات کاری منظم روزانه، باید سابقه کافی برای اهداف این آیین نامه باشد.
  • (4) هر کارفرما باید برای مدت حداقل سه سال پس از انقضای تعهد کارفرما طبق بخش 239.1 (3) قانون، اطلاعات زیر را حفظ کند:
    • (الف) دلایل دقیق غیبت کارمند به دلیل بیماری یا آسیب ناشی از کار؛
    • (ب) یک کپی از هر گواهی یک پزشک مراقبت های بهداشتی که نشان می دهد کارمند برای بازگشت به کار مناسب است. و
    • (ج) تاریخی که کارمند به سر کار بازگشت، یا یک کپی از هرگونه اطلاعیه از کارفرما به کارمند و هر اتحادیه کارگری که نماینده کارمند است که به کار بازگشته است، به طور منطقی عملی نبود و دلایلی که چنین نبود.
  • (5) [لغو شده، SOR / 2014-305، س. 6]

نسخه قبلی

گواهی اشاره شده در بخش 181.1(2) قانون

24.1 گواهی صادر شده توسط یک پزشک مراقبت های بهداشتی طبق بخش 181.1(2) قانون باید علاوه بر اطلاعات مورد نیاز آن بخش فرعی، تاریخ شروع و خاتمه دوره ای را که در آن وقفه های مورد نیاز به دلایل پزشکی گرفته می شود، تعیین کند.

اطلاعیه هایی که باید ارسال شوند

  • 25 (1) در مواردی که مجوز توسط رئیس انطباق و اجرا طبق بخش 176 قانون اعطا می شود، کارفرما باید نسخه هایی از مجوز را ارسال کند.
  • (2) هر کارفرما باید اطلاعیه هایی حاوی اطلاعات مندرج در جدول دوم ارسال کند.
  • (3) هر کارفرما باید نسخه هایی از بیانیه خط مشی اشاره شده در بخش 247.4 قانون را ارسال کند.

نسخه قبلی

اطلاعیه فسخ گروه

[

  • SOR / 91-461 ، س. 23

]

26 اطلاعیه فسخ که به موجب بخش 212(1) قانون داده می شود، علاوه بر اطلاعات مورد نیاز بندهای 212(3)(الف) و (ب) قانون، باید بیان شود.

  • (الف) نام کارفرما؛
  • (ب) مکانی که قرار است خاتمه در آن انجام شود.
  • (ج) ماهیت صنعت کارفرما؛
  • (د) نام هر اتحادیه کارگری که به نمایندگی از هر کارمند در گروه کارمندانی که قرار است استخدام آنها خاتمه یابد یا توسط کارفرما به عنوان عامل چانه زنی برای هر یک از این کارمندان به رسمیت شناخته شود، تأیید شده است.
  • ه) دلیل خاتمه استخدام.
  • SOR / 91-461 ، س. 24

تأسیس صنعتی برای خاتمه گروهی

[

  • SOR / 91-461 ، س. 25 (F)

]

27 برای اهداف بخش نهم قانون، موارد زیر به عنوان موسسات صنعتی تعیین می شوند:

  • (الف) کلیه شعبه، بخش ها و سایر بخش های کارها، تعهدات و مشاغل فدرال که در منطقه ای که طبق بند 54 (w) قانون بیمه اشتغال تأسیس شده است، واقع شده اند.
  • (ب) کلیه شعبه، بخش ها و سایر بخش های ذکر شده در جدول اول.
  • SOR / 79-309 ، س. 4
  • SOR / 86-628 ، س. 1
  • SOR / 91-461 ، س. 26
  • SOR / 2002-113 ، س. 6

معافیت از فسخ گروهی

[

  • SOR / 91-461 ، س. 27 (F)

]

28 هر کارفرما از اعمال بخش نهم قانون در رابطه با خاتمه استخدام

  • (الف) کارمندانی که به صورت فصلی استخدام می شوند؛ یا
  • (ب) کارمندانی که به طور نامنظم تحت ترتیبی استخدام می شوند که به موجب آن کارمند می تواند در صورت درخواست کار یا عدم کار را انتخاب کند.
  • SOR / 91-461 ، س. 28

تداوم اشتغال

[

  • SOR / 94-668 ، س. 9
  • SOR / 2002-113 ، س. 7
  • SOR / 2006-231 ، س. 1
  • SOR / 2019-168 ، س. 10

]

29 برای اهداف بخش های IV، VII، VIII، X، XI، XIII، XIV و XV.2 قانون، غیبت کارمند از اشتغال در صورتی که تداوم اشتغال را مختل نکرده باشد، در صورتی که

  • (الف) کارمند در نتیجه اخراج که طبق این آیین نامه خاتمه نمی یابد، از کار غایب باشد؛ یا
  • (ب) کارفرما غیبت کارمند از اشتغال را مجاز می داند یا از آن چشم پوشی می کند.
  • SOR / 91-461 ، س. 29
  • SOR / 2009-194 ، س. 3

نسخه قبلی

شکایت برای اخراج ناعادلانه

29.1 برای اهداف بند 240(3)(ب) قانون، شرایط زیر تجویز شده است:

  • (الف) طرح شکایت طبق بخش 240 (1) قانون، در صورتی که شکایتی که اساسا بر اساس حقایق مشابه است قبلا طبق بخش 246.1(1) یا 247.99(1) قانون مطابق با بخش 246.1(3) یا 247.99(2) قانون، حسب مورد، و آن شکایت پس گرفته شده است. و
  • (ب) طرح شکایت طبق بخش 240 (1) قانون، در صورتی که شکایتی که اساسا بر اساس همان حقایق اخراج ناعادلانه است، قبلا طبق آن بخش مطابق با بخش 240 (2) قانون ارائه شده باشد و آن شکایت به دلیل ناقص بودن یا حاوی خطا پس گرفته شده باشد.

شکایت مربوط به آزمایش ژنتیک

29.2 برای اهداف بند 247.99(3)(ب) قانون، شرایط زیر تجویز شده است:

  • (الف) طرح شکایت طبق بخش 247.99(1) قانون، در صورتی که شکایتی که اساسا بر اساس همان حقایق است، قبلا طبق بخش 240(1) یا 246.1(1) قانون مطابق با بخش 240(2) یا 246.1(3) قانون، حسب مورد، ارائه شده باشد و آن شکایت پس گرفته شده باشد. و
  • (ب) طرح شکایت طبق بخش 247.99(1) قانون، در صورتی که شکایتی که اساسا بر اساس همان حقایق استوار است، قبلا طبق آن بخش فرعی مطابق با بخش 247.99(2) قانون ارائه شده باشد، و آن شکایت به دلیل ناقص بودن یا حاوی خطا پس گرفته شده باشد.

شکایت اشاره شده در بخش 251.01(1) قانون

29.3 یک شرایط تجویز شده برای اهداف بند 251.01(3)(ب) قانون، طرح شکایت طبق بخش 251.01(1) قانون است، در صورتی که شکایتی که اساسا بر اساس همان حقایق است، قبلا طبق آن بخش مطابق با بند 251.01(2) قانون ارائه شده باشد و آن شکایت به دلیل ناقص بودن یا حاوی خطا پس گرفته شده باشد.

اخراج هایی که به منظور پرداخت پایان کار، خاتمه گروهی یا فردی استخدام فسخ نمی شوند

[

  • SOR / 91-461 ، س. 30 (F)

]

  • 30 (1) برای اهداف بخش های IX، X و XI قانون و با توجه به بخش (2)، اخراج یک کارمند نباید به منزله خاتمه استخدام کارمند توسط کارفرمای وی تلقی شود.
    • (الف) اخراج در نتیجه اعتصاب یا تعطیلی باشد.
    • (ب) مدت اخراج 12 ماه یا کمتر باشد و اخراج طبق حداقل تضمین کار در قرارداد جمعی اجباری باشد.
    • (ج) مدت اخراج سه ماه یا کمتر باشد.
    • (د) مدت اخراج بیش از سه ماه باشد و کارفرما
      • (i)  به طور کتبی در زمان اخراج یا قبل از آن به کارمند اطلاع می دهد که در یک تاریخ مشخص یا در مدت معینی که هیچ یک از آنها نباید بیش از شش ماه از تاریخ اخراج باشد، به کار فراخوانده می شود، و
      • (ii) کارمند را مطابق با بند (i) به استخدام خود فرا می خواند.
    • (ه) مدت اخراج بیش از سه ماه باشد و
      • (i) کارمند در طول مدت اخراج همچنان از کارفرمای خود مبلغی را که توسط کارمند و کارفرمایش توافق شده است، دریافت می کند.
      • (ii) کارفرما به پرداخت به نفع کارمند به یک طرح بازنشستگی که طبق قانون استانداردهای مزایای بازنشستگی یا تحت یک طرح بیمه گروهی یا کارمند ثبت شده است، ادامه می دهد.
      • (iii) کارمند مزایای بیکاری تکمیلی دریافت می کند، یا
      • (iv) کارمند مستحق دریافت مزایای بیکاری تکمیلی است اما  طبق قانون بیمه اشتغال از دریافت آنها محروم است. یا
    • (و) مدت اخراج بیش از سه ماه باشد اما بیش از 12 ماه نباشد و کارمند، در طول مدت اخراج، حقوق فراخوان را طبق قرارداد جمعی حفظ کند.
  • (1.1) [لغو شده، SOR / 2020-138، س. 1]
  • (1.2) [لغو شده، SOR / 2020-138، س. 1]
  • (2) در تعیین مدت اخراج برای اهداف بندهای (1) (ج)، (د) و (و)، هر دوره استخدام مجدد با مدت کمتر از دو هفته نباید لحاظ شود.

نسخه قبلی

ساعات کاری منظم (حقوق پایان کار و خاتمه فردی استخدام)

[

  • SOR / 91-461 ، س. 32 (F)

]

  • 31 (1) برای اهداف بخش X قانون، ساعات کار منظم در هفته کارمندی که ساعات کاری او به طور متوسط محاسبه نشده است، ساعات واقعی کار کارمند، به استثنای ساعات اضافه کاری، در چهار هفته کامل قبل از خاتمه استخدام، تقسیم بر چهار است.
  • (2) برای اهداف بخش یازدهم قانون، ساعات کار عادی در روز کارمندی که ساعات کاری او به طور متوسط محاسبه نشده است، ساعات واقعی کار کارمند، به استثنای ساعات اضافه کاری، در چهار هفته کامل قبل از خاتمه استخدام، تقسیم بر 20 است.
  • (3) برای اهداف بخش های فرعی (1) و (2)، یک هفته کامل هفته ای است که در آن
    • (الف) هیچ تعطیلات عمومی رخ نمی دهد.
    • (ب) هیچ مرخصی سالانه توسط کارمند گرفته نمی شود؛ و
    • (ج) کارمند به هیچ دلیل دیگری از کار غایب نبوده است.
  • SOR / 79-309 ، س. 5
  • SOR/91-461، س. 33
  • 32 (1) برای اهداف بخش X قانون، ساعات کار عادی در هفته برای کارمندی که میانگین ساعات کاری او 40 ساعت است.
  • (2) برای اهداف بخش یازدهم قانون، ساعات کار عادی در روز برای کارمندی که میانگین ساعات کاری او هشت ساعت است.
  • SOR / 79-309 ، س. 6
  • SOR / 86-628 ، س. 3 (E)
  • SOR / 91-461 ، س. 34
  • SOR / 94-668 ، س. 10

خانواده درجه یک

  • 33 (1) به منظور بند 210 (1) قانون، خانواده نزدیک به معنای در مورد یک کارمند،
    • (الف) همسر یا شریک زندگی مشترک کارمند؛
    • (ب) پدر و مادر کارمند و همسر یا شریک عرفی پدر یا مادر.
    • (ج) فرزندان کارمند و فرزندان همسر یا شریک زندگی کارمند؛
    • (د) نوه های کارمند؛
    • ه) برادران و خواهران کارمند؛
    • (و) پدربزرگ و مادربزرگ کارمند؛
    • (ز) پدر و مادر همسر یا شریک عرفی کارمند و همسر یا شریک زندگی پدر یا مادر؛ و
    • (ح) هر خویشاوند کارمندی که به طور دائم با کارمند زندگی می کند یا کارمند به طور دائم با او اقامت دارد.
  • (2) در این بخش، شریک عرفی به معنای شخصی است که حداقل یک سال با فردی در یک رابطه زناشویی زندگی کرده است، یا حداقل یک سال قبل از مرگ فرد با او زندگی کرده است.
  • SOR / 78-560 ، س. 5
  • SOR/91-461، س. 35
  • SOR / 2001-149 ، س. 1
  • SOR / 2002-113 ، س. 8 (E)

33.01 [لغو شده، SOR/2020-226، س. 1]

نسخه قبلی

مرخصی استعلاجی با حقوق

یادداشت حاشیه ای: اصلاح - بخش 239 (1.21) قانون

  • 33.1 (1) با توجه به کارفرمایانی که محاسبه تعطیلات سالانه کارکنان خود را بر اساس یک سال غیر از یک سال تقویمی قرار می دهند، بخش فرعی 239 (1.21) قانون به شرح زیر اصلاح می شود:
    • یادداشت حاشیه ای: حداکثر 10 روز

(1.21) با توجه به مقررات، یک کارمند حق دارد تا 10 روز مرخصی استعلاجی با حقوق در یک سال تقویمی یا در سالی که کارفرما برای محاسبه تعطیلات سالانه کارکنان خود استفاده می کند، دریافت کند.

  • یادداشت حاشیه ای: اصلاح - بخش فرعی 239 (1.4) قانون

(2) با توجه به کارفرمایانی که محاسبه تعطیلات سالانه کارکنان خود را بر اساس سالی غیر از یک سال تقویمی انجام می دهند و از سالی غیر از یک سال تقویمی برای محاسبه روزهای مرخصی استعلاجی با حقوق کارکنان خود استفاده می کنند، بخش 239 (1.4) قانون به شرح زیر اصلاح می شود:

    • یادداشت حاشیه ای: حمل و نقل سالانه

(1.4) با توجه به مقررات، هر روز مرخصی استعلاجی با دستمزدی که کارمند در سالی که کارفرما برای محاسبه تعطیلات سالانه کارکنان خود استفاده می کند، دریافت نمی کند، باید به روز اول سال بعد منتقل شود و حداکثر تعداد روزهایی را که می توان در آن سال طبق بخش (1.21) به دست آورد، یک کاهش می دهد.  همانطور که توسط بخش 33.1 (1) مقررات استانداردهای کار کانادا اصلاح شده است.

نسخه قبلی

بیماری و آسیب ناشی از کار

  • 34 (1) تعهد کارفرما طبق بخش 239.1(3) قانون از تاریخی آغاز می شود که طبق گواهی پزشک مراقبت های بهداشتی مجاز توسط طرحی که کارفرما طبق بخش 239.1(2) قانون مشترک است، کارمند برای بازگشت به کار با یا بدون صلاحیت مناسب است و 18 ماه پس از آن تاریخ به پایان می رسد.
  • (2) در مواردی که ظرف نه ماه پس از بازگشت کارمند به کار مطابق با بند 239.1 (3) قانون، کارفرما استخدام آن کارمند را اخراج یا خاتمه دهد یا یکی از وظایف آن کارمند را متوقف کند، کارفرما باید به رئیس انطباق و اجرا نشان دهد که اخراج، خاتمه استخدام یا قطع کار به دلیل غیبت کارمند از کار به دلیل بیماری مرتبط با کار نبوده است. آسیب.
  • (3) در مواردی که کارفرما نمی تواند کارمند را ظرف 21 روز پس از تاریخ دریافت گواهی مذکور در بخش (1) به کار بازگرداند، کارفرما باید ظرف آن 21 روز، به طور کتبی به کارمند و در مواردی که کارمند مشمول قرارداد جمعی است، اتحادیه کارگری نماینده کارمند، اطلاع دهد که آیا بازگشت به کار به طور منطقی عملی است و،  اگر نه، دلایل آن.

نسخه قبلی

ارائه اسناد

  • 35 (1) با توجه به بخش فرعی (2)، برای اهداف بخش های فرعی 251.001(4)، 251.06(3)، 251.1(3)، 251.101(4) و 253(1) قانون، موارد زیر به منزله سایر ابزارهای ارائه سند است:
    • (الف) ارسال سند از طریق پیک؛
    • (ب) ارسال سند از طریق فکس یا سایر وسایل الکترونیکی؛ یا
    • (ج) اگر شخصی که به او خدمات ارائه می شود یک فرد باشد، سند را نزد شخصی که به نظر می رسد عضو بزرگسال همان خانواده است در آخرین آدرس شناخته شده یا محل سکونت معمول فرد بگذارد.
  • (2) اگر به طور منطقی نتوان به شخصی با هر وسیله ای که در بخش فرعی (1) ذکر شده است یا با وسایل ذکر شده در بخش های فرعی 251.001(4)، 251.06(3)، 251.1(3)، 251.101(4) یا 253(1) قانون، حسب مورد، به شخص خدمات ارائه نشود، ممکن است با گذاشتن سند در آخرین آدرس یا محل کار شناخته شده شخص یا،  در مورد یک فرد، در محل سکونت یا محل کار معمول فرد.
  • (3) برای اهداف بخش های فرعی 251.001(5)، 251.06(4)، 251.1(4)، 251.101(5) و 253(2) قانون، موارد زیر مدرک دیگری است که نشان می دهد سند ارسال یا دریافت شده است:
    • (الف) تأییدیه خدمات امضا شده توسط یا از طرف شخص ارائه شده، با مشخص کردن تاریخ و مکان خدمات؛
    • (ب) گواهی خدمات امضا شده توسط شخصی که سند را انجام داده است، بیان می کند که خدمات به شخصی که در گواهی نام برده شده است انجام شده است و وسیله و روزی را که در آن خدمت انجام شده است نشان می دهد.
    • (ج) رسیدی که توسط پیک صادر شده است و تاریخ ارسال سند را مشخص می کند؛ یا
    • (د) سابقه انتقال الکترونیکی که تاریخ و زمان انتقال را مشخص می کند.
  • (4) ابلاغ سند به نظر می رسد که انجام شده است
    • (الف) در مورد خدمت از طریق پیک و در صورت عدم تأیید خدمت یا گواهی خدمات، در روز هفتم پس از روزی که سند ارسال شده است، همانطور که در رسید صادر شده توسط پیک مشخص شده است؛ یا
    • (ب) در مورد ارسال از طریق فکس یا سایر وسایل الکترونیکی، علیرغم بندهای 2 و 3 مقررات اسناد الکترونیکی و اطلاعات الکترونیکی، در روزی که سند ارسال می شود، همانطور که در سوابق انتقال الکترونیکی نشان داده شده است.

برنامه I (بخش 27)

قسمت ICanadian اقیانوس آرام محدود

موسسات صنعتی

  • 1

دفاتر شرکتی

    • میدان خلیج فارس کانادا
    • کلگری، آلبرتا
    • دفتر رئیس و رئیس جمهور
    • وزیر
    • معاون اجرایی و مدیر ارشد عملیاتی
    • معاون اجرایی و مدیر ارشد مالی
    • معاون ارشد عملیات رئیس جمهور
    • معاون ارشد بازاریابی و فروش
    • معاون استراتژی و قانون و دبیر شرکت
    • معاون حمل و نقل/عملیات میدانی
    • معاون ارتباطات و روابط عمومی
    • معاون منابع انسانی و روابط صنعتی
    • معاون خدمات اطلاعاتی رئیس جمهور
    • معاون برنامه ریزی و توسعه کسب و کار
    • معاون خدمات مشتری
    • معاونت خدمات تامین رئیس جمهور
    • معاون رئیس جمهور Intermodal & Automotive
    • معاون رئیس جمهور بار خودرو
    • معاون رئیس جمهور فله
    • معاون رئیس جمهور املاک و مستغلات
    • دستیار معاون عملیات مکانیکی
    • دستیار معاونت عملیات مهندسی
    • مدیر خدمات محیط زیست
    • مدیرکل نماینده مطالبات
    • مدیر عملیات بین وجهی غرب
    • بهداشت حرفه ای و محیطی
    • خدمات پلیس
    • خدمات اداری
    • ترونیکوس
  • 2

مدیر کل بین المللی

    • تجاری
    • مونترال، کبک
  • 3

150 خیابان هنری

    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مهندسی
    • خدمات پلیس
    • امور ایمنی و نظارتی
    • خدمات تامین
    • آموزش
    • منابع انسانی
    • دولت
  • 4

دفتر حیاط عمومی

    • آلیت یارد
    • کلگری، آلبرتا
    • مدیر منطقه خدمات
    • عملیات میدانی
    • مدیر منطقه خدمات
    • مکانیکی
    • امور ایمنی و نظارتی
    • حمل
    • دولت
  • 5

دفتر حیاط عمومی

    • عملیات پورت کوکیتلام
    • بندر کوکیتلام، بریتیش کلمبیا
    • مدیر منطقه خدمات
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • امور ایمنی و نظارتی
    • تجاری
    • دولت
  • 6

منطقه خدماتی مانیتوبا

    • عملیات وینیپگ
    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مدیر منطقه خدمات
    • مدیر عملیات جاده ای
    • مدیر عملیات حیاط
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
  • 7

منطقه خدماتی مانیتوبا

    • عملیات براندون
    • براندون، مانیتوبا
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
  • 8

منطقه خدماتی شمال انتاریو

    • عملیات خلیج تندر
    • خلیج تندر، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
    • امور ایمنی و نظارتی
    • تجاری
  • 9

منطقه خدماتی جنوب انتاریو

    • عملیات سودبری
    • سادبری، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
    • تجاری
  • 10

منطقه خدماتی مانیتوبا

    • عملیات کنورا
    • کنورا، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مهندسی
  • 11

منطقه خدماتی شمال انتاریو

    • عملیات خلیج تندر
    • خلیج تندر، انتاریو
    • مدیر منطقه خدمات
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
  • 12

منطقه خدماتی شمال انتاریو

    • عملیات Scribe
    • شرایبر، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مهندسی
  • 13

منطقه خدماتی شمال انتاریو

    • عملیات چاپلو
    • چاپلو، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
  • 14

اداره غلات

    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مدیر کل
    • تجاری
  • 15

تیم خدمات مشتری

    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مدیر
    • منابع انسانی
  • 16

منطقه خدماتی ساسکاچوان

    • عملیات فک موس
    • موس جاو، ساسکاچوان
    • مدیر منطقه خدمات
    • مدیر عملیات حیاط و جاده
    • مکانیکی
    • مهندسی
    • امور ایمنی و نظارتی
  • 17

منطقه خدماتی ساسکاچوان

    • عملیات ساسکاتون
    • ساسکاتون، ساسکاچوان
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
    • تجاری
  • 18

منطقه خدماتی آلبرتا

    • عملیات لثبریج
    • کلگری، آلبرتا
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
  • 19

منطقه خدماتی آلبرتا

    • عملیات کلاه پزشکی
    • کلاه پزشکی، آلبرتا
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
  • 20

منطقه خدماتی آلبرتا

    • عملیات ادمونتون
    • ادمونتون، آلبرتا
    • مدیر عملیات جاده ای
    • مکانیکی
    • تجاری
  • 21

منطقه خدماتی آلبرتا

    • آلیت یارد
    • کلگری، آلبرتا
    • مدیر عملیات جاده ای
    • مدیر عملیات حیاط
    • عملیات میدانی
  • 22

ساختمان مهندسی

    • آلیت یارد
    • کلگری، آلبرتا
    • مدیر منطقه خدمات
  • 23

منطقه خدمات داخلی بریتیش کلمبیا

    • عملیات Revelstoke
    • رولستوک، بریتیش کلمبیا
    • مدیر منطقه خدمات
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
    • دولت
  • 24

منطقه خدمات ونکوور

    • عملیات پورت کوکیتلام
    • بندر کوکیتلام، بریتیش کلمبیا
    • مدیر منطقه خدمات
    • مدیر عملیات جاده و حیاط
    • عملیات میدانی
  • 25

منطقه خدمات ونکوور

    • تلفیقی Fastfrate
    • عملیات پورت کوکیتلام
    • بندر کوکیتلام، بریتیش کلمبیا
    • مدیر منطقه خدمات
    • مهندسی
    • امور ایمنی و نظارتی
    • امور محیط زیست
    • دولت
  • 26

کارخانه جوشکاری محصولات راه آهن Chemetron Surrey

    • ساری، بریتیش کلمبیا
    • مهندسی
  • 27

منطقه خدمات داخلی بریتیش کلمبیا

    • عملیات راه آهن دره Kootenay
    • نلسون، بریتیش کلمبیا
    • مدیر
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
  • 28

منطقه خدمات ونکوور

    • عملیات کاملوپس
    • کاملوپس، بریتیش کلمبیا
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مهندسی
    • تجاری
    • دولت
  • 29

منطقه خدمات داخلی بریتیش کلمبیا

    • عملیات کرنبروک
    • کرنبروک، بریتیش کلمبیا
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
    • دولت
  • 30

منطقه خدمات ونکوور

    • عملیات بانک رابرتز
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
  • 31

دفاتر مالی و حسابداری

    • کلگری، آلبرتا
    • معاون رئیس جمهور و حسابرس
    • معاون رئیس جمهور و خزانه دار
    • معاون روابط سرمایه گذاران
    • دستیار معاون مالیاتی رئیس جمهور
    • مدیر حسابرسی داخلی
    • مدیر حسابداری و پروژه های ویژه
    • مدیر هزینه ها و حسابداری عمومی
    • مدیر بودجه و گزارشگری مدیریت
    • مدیرکل حسابداری و گزارشگری شرکتی
    • تحلیل مالی مدیر
    • مدیر پایداری SAP
    • مدیر مدیریت ریسک
    • مدیر مالی
  • 32

مرکز خدمات حسابداری

    • مونترال، کبک
    • مدیر کل مرکز خدمات حسابداری
    • مدیر تسویه حساب های درآمدی
    • حسابهای پرداختنی و حسابداری تجهیزات مدیر
    • مدیر حساب های مشتری و تسویه حساب های بین خطی
    • تجزیه و تحلیل و گزارش درآمد مدیر
    • مدیر توسعه و مدیریت محل کار
    • تسویه حساب درآمد مدیر
    • حساب های مشتری و اعتبار مدیر
  • 33

ادعاهای حمل و نقل

    • تورنتو، انتاریو
    • مدیر
  • 34

سنترال پارک وی

    • میسیساگا، انتاریو
    • تجاری
    • توسعه کسب و کار
    • دپارتمان برنامه ریزی و اطلاع رسانی
    • منابع انسانی
    • خدمات تامین
    • مالی
    • بزرگراه
    • مهندسی
    • ترونیکوس
  • 35

شرق بین وجهی

    • ترمینال لاچین
    • لاچین، کبک
    • مدیر ترمینال
  • 36

شرق بین وجهی

    • ترمینال وان
    • کلینبورگ، انتاریو
    • مدیر عملیات بین وجهی شرق
    • مدیر ترمینال
  • 37

شرق بین وجهی

    • ترمینال کانتینری اوبیکو
    • اتوبیکوک، انتاریو
    • مدیر ترمینال
  • 38

غرب بین وجهی

    • ترمینال Thunder Bay
    • خلیج تندر، انتاریو
  • 39

غرب بین وجهی

    • ترمینال درایدن
    • درایدن ، انتاریو
  • 40

غرب بین وجهی

    • ترمینال وینیپگ
    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مدیر ترمینال
  • 41

غرب بین وجهی

    • ترمینال رجینا
    • رجینا، ساسکاچوان
    • مدیر ترمینال
  • 42

غرب بین وجهی

    • ترمینال ساسکاتون
    • ساسکاتون، ساسکاچوان
    • سرپرست ترمینال
  • 43

غرب بین وجهی

    • ترمینال کلگری
    • کلگری، آلبرتا
    • مدیر ترمینال
  • 44

غرب بین وجهی

    • ترمینال ادمونتون
    • ادمونتون، آلبرتا
    • سرپرست ترمینال
  • 45

غرب بین وجهی

    • تسهیلات بین وجهی ونکوور
    • کوکیتلام، بریتیش کلمبیا
    • مدیر ترمینال
  • 46

راه آهن پیشرفت

    • وینیپگ، مانیتوبا
  • 47

وینیپگ فروشگاه اتومبیل

    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مدیر منطقه خدمات
  • 48

فروشگاه لوکوموتیو وینیپگ

    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مدیر منطقه خدمات
  • 49

تعمیرگاه تجهیزات کار لوگان

    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مدیر فروشگاه
  • 50

محصولات راه آهن کمترون

    • تأسیسات جوشکاری Transcona
    • وینیپگ، مانیتوبا
    • مهندسی
  • 51

مغازه های آلستوم

    • کلگری، آلبرتا
  • 52

منطقه خدماتی آلبرتا

    • کلگری، آلبرتا
    • فروشگاه دیزل آلیت
    • مدیر فرآیند
    • فروشگاه ماشین آلیت
    • مدیر فرآیند
  • 53

منطقه خدماتی آلبرتا

    • لثبریج، آلبرتا
    • مکانیکی
  • 54

منطقه خدمات داخلی بریتیش کلمبیا

    • گلدن، بریتیش کلمبیا
    • مدیر منطقه خدمات
    • مکانیکی
    • مدیر حیاط
    • عملیات میدانی
    • مهندسی
  • 55

منطقه خدمات ونکوور

    • بندر کوکیتلام، بریتیش کلمبیا
    • تاسیسات لوکوموتیو کوکیتلام
    • مدیر منطقه خدمات
    • مکانیکی
  • 56

منطقه خدمات ونکوور

    • بندر کوکیتلام، بریتیش کلمبیا
    • تاسیسات خودرو کوکیتلام
    • مدیر تولید
    • مکانیکی
    • مهندسی
  • 57

منطقه شرقی

    • مونترال، کبک
    • خدمات پلیس
    • سرپرست
  • 58

منطقه شرقی

    • تورنتو، انتاریو
    • خدمات پلیس
    • گروهبان
  • 59

منطقه غرب

    • وینیپگ، مانیتوبا
    • خدمات پلیس
    • گروهبان
  • 60

منطقه غرب

    • کلگری، آلبرتا
    • خدمات پلیس
    • سرپرست
  • 61

منطقه غرب

    • ونکوور، بریتیش کلمبیا
    • خدمات پلیس
    • بازرس
  • 62

میدان گرانویل

    • ونکوور، بریتیش کلمبیا
    • املاک و مستغلات
    • ادعاهای حمل و نقل
    • خدمات تامین
    • تجاری
    • منابع انسانی
    • دولت
  • 63

ایستگاه ویندزور

    • مونترال، کبک
    • معاون رئیس جمهور بزرگراه
    • مدیر منطقه ای املاک و مستغلات
    • مدیر ارتباطات و روابط عمومی
    • مدیر امکانات شرق
    • مدیر تسهیلات و لیزینگ
    • خدمات پلیس
    • منابع انسانی
    • مدیر کل مرکز مدیریت شبکه
    • امور ایمنی و نظارتی
    • توسعه تجاری
    • خدمات حقوقی
  • 64

دفتر حیاط عمومی

    • تورنتو، انتاریو
    • مدیر منطقه خدمات
    • عملیات میدانی
    • مدیر منطقه خدمات
    • خدمات مهندسی
    • مدیر منطقه خدمات
    • خدمات مکانیکی
    • برنامه های مسیر مدیر
    • سیگنال های مدیر و ارتباطات
    • امور ایمنی و نظارتی
    • تجاری
    • خدمات پلیس
    • دولت
  • 65

منطقه خدماتی مونترال

    • مونترال، کبک
    • مدیر منطقه خدمات
    • عملیات میدانی
    • دولت
    • امور ایمنی و نظارتی
  • 66

منطقه خدماتی مونترال

    • مونترال، کبک
    • مدیر منطقه خدمات
    • مکانیکی
    • دولت
  • 67

منطقه خدماتی مونترال

    • مونترال، کبک
    • مدیر منطقه خدمات
    • مهندسی
    • دولت
  • 68

منطقه خدماتی مونترال

    • اسمیت فالز، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مهندسی
    • دولت
  • 69

منطقه خدماتی جنوب انتاریو

    • تورنتو، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • مدیر عملیات حیاط
    • عملیات میدانی
    • دولت
  • 70

منطقه خدماتی جنوب انتاریو

    • تورنتو، انتاریو
    • فروشگاه خودرو
    • مدیر منطقه خدمات
    • مکانیکی
  • 71

منطقه خدماتی جنوب انتاریو

    • تورنتو، انتاریو
    • فروشگاه دیزل
    • مدیر منطقه خدمات
    • مکانیکی
    • دولت
  • 72

منطقه خدماتی جنوب انتاریو

    • تورنتو، انتاریو
    • مدیر منطقه خدمات
    • مهندسی
    • دولت
  • 73

منطقه خدماتی جنوب انتاریو

    • لندن، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مهندسی
    • دولت
  • 74

منطقه خدماتی جنوب انتاریو

    • ویندزور، انتاریو
    • مدیر عملیات جاده ای
    • عملیات میدانی
    • مکانیکی
    • مهندسی
    • دولت

قسمت دومشرکت راه آهن ملی کانادا

موسسات صنعتی

  • 1

دفتر مرکزی سیستم CN، مونترال، کبک

    • رئیس جمهور
    • معاون اجرایی رئیس جمهور
    • معاون رئیس جمهور و دبیر
    • دستیار معاون بازاریابی
    • معاون فروش
    • معاون حمل و نگهداری و نگهداری رئیس جمهور
    • مدیر کل، فروش و خدمات مسافر
    • معاون خدمات سایبرنتیک
    • معاون رئیس جمهور پرسنل و روابط کار
    • معاون روابط عمومی رئیس جمهور
    • معاون رئیس جمهور و مشاور عمومی
    • مدیر ارشد پزشکی
    • مدیر تحقیقات
  • 2

منطقه عملیاتی آتلانتیک ، مونکتون ، نیوبرانزویک

    • معاون منطقه ای
    • مدیر کل
    • خدمات ناظر مشتری و پذیرایی
    • مدیر، خدمات مشتری و تحقیقات
    • مدیر فروش مسافر منطقه ای
    • مدیر فروش منطقه ای بار
    • مهندس منطقه ای
    • تجهیزات سرپرست عمومی
    • ناظر کل حمل و نقل
    • ادعاهای مدیر کالا
    • مدیر روابط کارکنان
  • 3

منطقه عملیاتی سنت لارنس، مونترال، کبک

    • معاون منطقه ای
    • مدیر کل
    • خدمات ناظر مشتری و پذیرایی
    • مدیر، خدمات تحقیقات مشتری
    • مدیر فروش مسافر منطقه ای
    • مدیر فروش منطقه ای بار
    • مهندس منطقه ای
    • تجهیزات سرپرست عمومی
    • ناظر کل حمل و نقل
    • ادعاهای مدیر کالا
    • مدیر روابط کارکنان
  • 4

منطقه عملیاتی دریاچه های بزرگ، تورنتو، انتاریو

    • معاون منطقه ای
    • مدیر کل
    • خدمات ناظر مشتری و پذیرایی
    • مدیر، خدمات تحقیقات مشتری
    • مدیر فروش مسافر منطقه ای
    • مدیر فروش منطقه ای بار
    • مهندس منطقه ای
    • تجهیزات سرپرست عمومی
    • ناظر کل حمل و نقل
    • ادعاهای مدیر کالا
    • مدیر روابط کارکنان
  • 5

منطقه عملیاتی پریری، وینیپگ، مانیتوبا

    • معاون منطقه ای
    • مدیر کل
    • خدمات ناظر مشتری و پذیرایی
    • مدیر، خدمات تحقیقات مشتری
    • مدیر فروش مسافر منطقه ای
    • مدیر فروش منطقه ای بار
    • مهندس منطقه ای
    • تجهیزات سرپرست عمومی
    • ناظر کل حمل و نقل
    • ادعاهای مدیر کالا
    • مدیر روابط کارکنان
  • 6

منطقه عملیاتی کوهستان ، ادمونتون ، آلبرتا

    • معاون منطقه ای
    • مدیر کل
    • خدمات ناظر مشتری و پذیرایی
    • مدیر، خدمات تحقیقات مشتری
    • مدیر فروش مسافر منطقه ای
    • مدیر فروش منطقه ای بار
    • مهندس منطقه ای
    • تجهیزات سرپرست عمومی
    • ناظر کل حمل و نقل
    • ادعاهای مدیر کالا
    • مدیر روابط کارکنان
  • 7

منطقه عملیاتی نیوفاندلند ، سنت جان ، نیوفاندلند

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 8

منطقه عملیاتی دریایی، مونکتون، نیوبرانزویک

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 9

منطقه عملیاتی چالور، کمپبلتون، نیوبرانزویک

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 10

منطقه عملیاتی کبک، شهر کبک، کبک

  • مدیر منطقه
  • مدیر عملیات
  • سرپرست روابط کارکنان
  • کنترل کننده منطقه
  • سرپرست دفتر
  • مدیر فروش مسافر منطقه
  • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
  • حمل و نقل ناظر
  • تجهیزات ناظر
  • مهندس منطقه
  • 11

منطقه عملیاتی مونترال، مونترال، کبک

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 12

منطقه عملیاتی چمپلین، مونترال، کبک

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 13

منطقه عملیاتی ریدو، بلویل، انتاریو

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 14

منطقه عملیاتی تورنتو، تورنتو، انتاریو

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 15

منطقه عملیاتی جنوب غربی انتاریو، لندن، انتاریو

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 16

منطقه عملیاتی شمال انتاریو، کاپریول، انتاریو

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 17

منطقه عملیاتی Assiniboine-Lakehead، وینیپگ، مانیتوبا

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 18

منطقه عملیاتی خلیج هادسون، دوفین، مانیتوبا

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 19

منطقه عملیاتی ساسکاچوان، ساسکاتون، ساسکاچوان

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 20

منطقه عملیاتی آلبرتا، ادمونتون، آلبرتا

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 21

منطقه عملیاتی بریتیش کلمبیا، ونکوور، بریتیش کلمبیا

    • مدیر منطقه
    • مدیر عملیات
    • سرپرست روابط کارکنان
    • کنترل کننده منطقه
    • سرپرست دفتر
    • مدیر فروش مسافر منطقه
    • مدیر فروش حمل و نقل منطقه
    • حمل و نقل ناظر
    • تجهیزات ناظر
    • مهندس منطقه
  • 22

ارتباطات از راه دور دفتر مرکزی CN، تورنتو، انتاریو

    • مدیر کل
  • 23

بخش خرید و فروشگاه - سیستم

    • خرید و فروشگاه - منطقه آتلانتیک
    • نماینده خرید
    • مدیر منطقه ای - مواد
  • 24

خرید و فروشگاه - منطقه سنت لارنس

    • نماینده خرید
    • مدیر منطقه ای - مواد
  • 25

خرید و فروشگاه ها - منطقه دریاچه های بزرگ

    • نماینده خرید
    • مدیر منطقه ای - مواد
  • 26

خرید و فروشگاه ها - منطقه پریری

    • نماینده خرید
    • مدیر منطقه ای - مواد
  • 27

خرید و فروشگاه - منطقه کوهستانی

    • نماینده خرید
    • مدیر منطقه ای - مواد
  • 28

فروشگاه های تجهیزات اصلی - مونترال، کبک

    • مدیر کارهای عمومی
    • مدیر آثار
    • دستیار مدیر کار - ماشین
    • دستیار مدیر کار - قدرت انگیزه
  • 29

فروشگاه های تجهیزات اصلی - وینیپگ، مانیتوبا

    • مدیر کارهای عمومی
    • مدیر آثار
    • دستیار مدیر کار - ماشین
    • دستیار مدیر کار - قدرت انگیزه
  • 30

حسابداری

    • سیستم
    • معاون حسابداری و امور مالی، مونترال، کبک
    • منطقه
    • کنترل کننده منطقه ای

قسمت سومشرکت راه آهن کانادا

موسسات صنعتی

  • 1

دفتر مرکزی شرکت

    • 2 مکان ویل ماری
    • مونترال، کبک
    • دفتر رئیس هیئت مدیره
    • دفتر ریاست جمهوری
    • روابط عمومی
    • مشاور عمومی (ادعاهای بهداشت و ایمنی و سایر ادعاها)
    • حسابرسی داخلی
    • دبیرخانه شرکت
    • بازاریابی
    • منابع انسانی و اداری
    • خدمات مشتری
    • برنامه ریزی و امور مالی حمل و نقل (از جمله کنترل کننده شرکت)
    • خدمات اطلاع رسانی
    • تعمیر و نگهداری تجهیزات
  • 2

VIA کبک (شامل اتاوا، انتاریو)

    • روابط عمومی
    • مشاور عمومی (ادعاهای بهداشت و ایمنی و سایر ادعاها)
    • بازاریابی
    • منابع انسانی و اداری
    • خدمات مشتری
    • حمل و نقل (از جمله معاملات در حال اجرا)
  • 3

از طریق آتلانتیک - نوا اسکوشیا، نیوبرانزویک و جزیره پرنس ادوارد

    • روابط عمومی
    • مشاور عمومی (ادعاهای بهداشت و ایمنی و سایر ادعاها)
    • بازاریابی
    • منابع انسانی و اداری
    • خدمات مشتری
    • حمل و نقل (از جمله معاملات در حال اجرا)
  • 4

VIA انتاریو (به استثنای اتاوا، انتاریو)

    • روابط عمومی
    • مشاور عمومی (ادعاهای بهداشت و ایمنی و سایر ادعاها)
    • بازاریابی
    • منابع انسانی و اداری
    • خدمات مشتری
    • حمل و نقل (از جمله معاملات در حال اجرا)
  • 5

VIA West - خلیج تندر و غرب خلیج تندر

    • روابط عمومی
    • مشاور عمومی (ادعاهای بهداشت و ایمنی و سایر ادعاها)
    • بازاریابی
    • منابع انسانی و اداری
    • خدمات مشتری
    • حمل و نقل (از جمله معاملات در حال اجرا)
  • 6

تعمیر و نگهداری - هالیفاکس

    • مرکز تعمیر و نگهداری هالیفاکس
    • بخش تعمیر و نگهداری تجهیزات
    • نقاط خط - Gaspé و Matapedia
  • 7

تعمیر و نگهداری - مونترال

    • مرکز تعمیر و نگهداری مونترال
    • بخش تعمیر و نگهداری تجهیزات
    • نقاط خط - مونت جولی، کبک سیتی و اتاوا
  • 8

تعمیر و نگهداری - تورنتو

    • مرکز تعمیر و نگهداری تورنتو
    • بخش تعمیر و نگهداری تجهیزات
    • نقاط خط - ویندزور، سارنیا، لندن و ایستگاه یونیون
  • 9

تعمیر و نگهداری - وینیپگ

    • مرکز تعمیر و نگهداری وینیپگ
    • بخش تعمیر و نگهداری تجهیزات
    • نقاط خط - پاس، مانیتوبا و چرچیل، مانیتوبا
  • 10

تعمیر و نگهداری - ونکوور

    • مرکز تعمیر و نگهداری ونکوور
    • بخش تعمیر و نگهداری تجهیزات
    • نقاط خط - پرنس روپرت ، بریتیش کلمبیا و جاسپر ، آلبرتا

قسمت چهارمکانادا

موسسات صنعتی

  • 1

دفتر مرکزی شرکت

    • رئیس
    • رئیس جمهور
    • دبیر شرکت
    • قانون
    • امور مالی و برنامه ریزی
    • بازاریابی، فروش و خدمات
    • عملیات و خدمات
    • شرکت ها و منابع انسانی
    • عملیات پرواز
    • خدمات در پرواز
    • عملیات فنی
    • کارکنان پشتیبانی اداری
  • 2

مالی

  • 3

بازاریابی و فروش

  • 4

خدمات در پرواز

  • 5

عملیات پرواز

  • 6

خدمات اطلاع رسانی

  • 7

فروش و خدمات؛ محموله - منطقه شرقی (کبک و شرق، از جمله اتاوا)

  • 8

فروش و خدمات؛ محموله - منطقه مرکزی (انتاریو تا خلیج تندر)

  • 9

فروش و خدمات؛ محموله - منطقه غربی (خلیج تندر و غرب)

  • 10

فروش و خدمات / مسافر - منطقه شرقی (کبک و شرق از جمله اتاوا)

  • 11

فروش و خدمات / مسافر - منطقه مرکزی (انتاریو تا خلیج تندر)

  • 12

فروش و خدمات / مسافر - منطقه غربی (خلیج تندر و غرب)

  • 13

تعمیر و نگهداری - مونترال، هالیفاکس، شهر کبک، اتاوا

  • 14

تعمیر و نگهداری - تورنتو

  • 15

تعمیر و نگهداری - وینیپگ

  • 16

تعمیر و نگهداری - ونکوور، کلگری، ادمونتون

قسمت پنجم[لغو شده، SOR / 2014-305، س. 10]

بخش ششم کانادا

موسسات صنعتی

  • 1

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 416 (تورنتو مستثنی)
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 2

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 416 (تورنتو مستثنی)
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
  • 3

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 416 (تورنتو مستثنی)
    • کارکنان مدیریت
  • 4

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مترو تورنتو - کد منطقه 416
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 5

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مترو تورنتو - کد منطقه 416
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
  • 6

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مترو تورنتو - کد منطقه 416
    • کارکنان مدیریت
  • 7

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • جنوب غربی - کد منطقه 519
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 8

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • جنوب غربی - کد منطقه 519
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
  • 9

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • جنوب غربی - کد منطقه 519
    • کارکنان مدیریت
  • 10

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • شرق - کد منطقه 613
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 11

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • شرق - کد منطقه 613
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
  • 12

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • شرق - کد منطقه 613
    • کارکنان مدیریت
  • 13

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • شمال - کدهای منطقه 705 و 807
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 14

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • شمال - کدهای منطقه 705 و 807
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
  • 15

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • شمال - کدهای منطقه 705 و 807
    • کارکنان مدیریت
  • 16

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 905
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 17

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 905
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
  • 18

بل کانادا

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 905
    • کارکنان مدیریت
  • 19

بل کانادا

    • منطقه انتاریو (کبک - گروه های عملیاتی)
    • همه کدهای منطقه
    • کارکنان خدمات صنایع دستی و اپراتور (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 20

مرکز شرکت

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 416 (شامل تورنتو)
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 21

مرکز شرکت

    • منطقه انتاریو
    • جنوب غربی، شرق و مرکز - کدهای منطقه 519، 613 و 905
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 22

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 416 (شامل تورنتو)
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 23

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 416 (شامل تورنتو)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
  • 24

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 416 (شامل تورنتو)
    • کارکنان مدیریت
  • 25

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • جنوب غربی - کد منطقه 519
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 26

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • جنوب غربی - کد منطقه 519
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
  • 27

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • جنوب غربی - کد منطقه 519
    • کارکنان مدیریت
  • 28

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • شمال - کدهای منطقه 705 و 807
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 29

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • شرق - کد منطقه 613
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 30

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • شرق - کد منطقه 613
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
  • 31

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • شرق - کد منطقه 613
    • کارکنان مدیریت
  • 32

عملیات شبکه

    • منطقه انتاریو
    • مرکز - کد منطقه 905
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 33

بل کانادا

    • منطقه کبک (انتاریو - گروه های عملیاتی)
    • همه کدهای منطقه
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 34

بل کانادا

    • منطقه کبک
    • شرق - غرب - شمال - کدهای منطقه 819 و 418
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 35

بل کانادا

    • منطقه کبک
    • شرق - غرب - شمال - کدهای منطقه 819 و 418
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
  • 36

بل کانادا

    • منطقه کبک
    • شرق - غرب - شمال - کدهای منطقه 819 و 418
    • کارکنان مدیریت
  • 37

بل کانادا

    • منطقه کبک
    • مترو (مستثنی از مونترال) - کد منطقه 450
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 38

بل کانادا

    • منطقه کبک
    • مونترال - کد منطقه 514
    • کارکنان خدمات صنایع دستی و اپراتور (CEP)
  • 39

بل کانادا

    • منطقه کبک
    • مونترال - کد منطقه 514
    • کارمندان دفتری و مرتبط و فروش (CTEA)
  • 40

بل کانادا

    • منطقه کبک
    • مونترال - کد منطقه 514
    • کارکنان مدیریت
  • 41

مرکز شرکت

    • منطقه کبک
    • همه کدهای منطقه
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری (CTEA)
  • 42

مرکز شرکت

    • منطقه کبک
    • همه کدهای منطقه
    • کارکنان مدیریت
  • 43

عملیات شبکه

    • منطقه کبک
    • شرق - غرب - شمال - کدهای منطقه 819 و 418
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 44

عملیات شبکه

    • منطقه کبک
    • شرق - غرب - شمال - کدهای منطقه 819 و 418
    • کارمندان دفتری (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 45

عملیات شبکه

    • منطقه کبک
    • مترو (مستثنی از مونترال) - کد منطقه 450
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 46

عملیات شبکه

    • منطقه کبک
    • مونترال - کد منطقه 514
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
  • 47

عملیات شبکه

    • منطقه کبک
    • مونترال - کد منطقه 514
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
  • 48

عملیات شبکه

    • منطقه کبک
    • مونترال - کد منطقه 514
    • کارکنان مدیریت
  • 49

بل کانادا

    • منطقه غرب
    • کلگری
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • 50

بل کانادا

    • منطقه غرب
    • ونکوور
    • کارمندان صنایع دستی (CEP)
    • کارمندان دفتری و مرتبط (CTEA)
    • کارکنان مدیریت
  • SOR / 79-309 ، س. 7
  • SOR / 89-118 ، س. 1
  • SOR / 89-464 ، س. 1
  • SOR / 91-461 ، س. 36
  • SOR / 94-668 ، س. 13
  • SOR / 99-337 ، س. 2
  • SOR / 2006-231 ، ss. 3 ، 4
  • SOR / 2014-305 ، ss. 7 ، 8 (F) ، 9 (F) ، 10
  • SOR / 2019-168 ، س. 11 (F)

نسخه قبلی

SCHEDULE II (بخش 25(2))اطلاعیه مربوط به قانون کار کانادا - قسمت سوم

بخش سوم قانون کار کانادا شامل مقرراتی است که حداقل استانداردهای کار را برای کارفرمایان و کارمندان در حوزه قضایی فدرال تعیین می کند.

این مقررات شامل استانداردهای مربوط به موارد زیر است:

ساعات کار

حداکثر ساعات کار

روز استراحت هفتگی

اطلاعیه برنامه کاری

اطلاعیه تغییرات شیفت

حقوق اضافه کاری یا مرخصی

حق امتناع از اضافه کاری

حق درخواست ترتیبات کاری انعطاف پذیر

حداقل دستمزد

دستمزد برابر

تعطیلات سالانه

تعطیلات عمومی

اشتغال چند کارفرمایی

انتصاب مجدد و مرخصی مرتبط با زایمان

مرخصی زایمان

مرخصی والدین

مرخصی مراقبت دلسوزانه

مرخصی مربوط به بیماری وخیم

مرخصی مربوط به مرگ یا ناپدید شدن

مرخصی شخصی

مرخصی برای قربانیان خشونت خانوادگی

مرخصی برای شیوه های سنتی بومیان

مرخصی سوگواری

مرخصی استعلاجی

بیماری و آسیب ناشی از کار

مرخصی برای اعضای نیروی ذخیره

خاتمه گروهی استخدام

خاتمه کار فردی

حقوق پایان کار

اخراج ناعادلانه

برنامه های طولانی مدت معلولیت

آزمایش ژنتیک

تزیین دستمزدها

پرداخت دستمزد

برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد این مقررات، لطفا با نزدیکترین دفتر برنامه کار وزارت اشتغال و توسعه اجتماعی تماس بگیرید یا به وب سایت زیر مراجعه کنید:

https://www.canada.ca/en/employment-social-development/programs/employment-standards/federal-standards.html

به تمام سوالات محرمانه رسیدگی خواهد شد.

نسخه قبلی

SCHEDULE III (بخش های 4 و 5) اطلاعیه برنامه کاری اصلاح شده

  • (الف)

نام کارفرما:خط خالی

  • (ب)

شناسایی کارمند یا کارمندان آسیب دیده:خط خالی

  • (ج)

آدرس یا محل کار:خط خالی

  • (د)

ساعات کار در هر روز کاری:خط خالی

در هر هفته کاری :خط خالی

(تعداد ساعات در یک روز کاری و در یک هفته کاری ممکن است با پیوست کردن برنامه کاری کارمند یا کارمندان آسیب دیده مشخص شود.)

  • (ه)

تعداد روزهای کاری در برنامه کاری:خط خالیخط خالی

  • (و)

تعداد هفته ها در برنامه کاری:خط خالیخط خالی

  • (گرم)

تعداد روزهای استراحت در برنامه کاری:خط خالیخط خالی

  • (ح)

در مواردی که یک یا چند تعطیلات عمومی در یک هفته رخ می دهد، ساعات استاندارد هفتگی باید به موارد زیر کاهش یابد:خط خالی

  • (من)

[لغو شده، SOR/2014-305، س. 12]

  • (ی)

حداکثر تعداد ساعاتی که ممکن است کار شود:

در یک هفتهخط خالی

در یک برنامه کاریخط خالی

  • (ک)

روش محاسبه حقوق تعطیلات عمومی به شرح زیر است:خط خالی

  • (ل)

تاریخ اجرایی شدن برنامه کاری:خط خالیخط خالی / خط خالی / خط خالی

  • (متر)

تاریخ انقضای برنامه کاری:خط خالیخط خالی / خط خالی / خط خالی

  • (ن)

تاریخ ارسال اطلاعیه:خط خالیخط خالی / خط خالی / خط خالی

توجه داشته باشید:

  • 1 هر ساعت کاری بیش از ساعات کاری روزانه مندرج در بند (د) و بیش از میانگین هفتگی 40 ساعت بیش از برنامه کاری با نرخ اضافه کاری قابل پرداخت است.
  • 2 این برنامه کاری مطابق با بخش های 170 (2) و (3) و 172 (2) و (3) قانون کار کانادا ارسال شده است. این مقررات ایجاب می کند که اطلاعیه برنامه کاری پیشنهادی حداقل 30 روز قبل از اجرایی شدن آن ارسال شود و کارمند آسیب دیده یا حداقل 70 درصد از کارمندان آسیب دیده، حسب مورد، برنامه را تأیید کنند. بخش 5 مقررات استانداردهای کار کانادا ایجاب می کند که جزئیات برنامه کاری اصلاح شده تا زمانی که برنامه کاری در حال اجرا است، ارسال و ارسال شود.

نسخه قبلی

توجه داشته باشید:

این اطلاعیه مطابق با بخش 6 مقررات استانداردهای کار کانادا ارسال شده است، که کارفرما را ملزم می کند حداقل 30 روز قبل از اعمال میانگین گیری، کارمند یا کارمندان آسیب دیده را از جزئیات میانگین ساعات کار مطلع کند و اطلاعات موجود در این اطلاعیه برای مدت زمان میانگین ساعات کار ارسال شود.